Jeste li znali...

...da je 22.7.2007. godine u Tolisi izmjerana temperatura zraka 42,6 stupnjeva.
 

Izbornik

Ankete

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Posavski rječnik
Riječi, riječi, riječi... Posavina, Posavina, Posavina...
Uvijek možete tražiti riječi (regexp dozvoljeni).

Počinje s Sadrži Samo

Sve | A | B | C | Č | Ć | D | | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž


B
Postoji 91 riječi u rječniku.
Stranice: 1 2 »
Riječ Opis
babicaimenica, u igri piriza mjesto za početni udarac.
 
babušarimenica, vrsta riječne ribe, babuška, lat. Carassius gibelio. Babušar je alohtona vrsta. Živi u svim rijekama i jezerima i vrlo dobro se prilagođava svim staništima. Vrlo je otporan i može dugo preživjeti bez vode. Prvi put se kod nas pojavio osamdesetih godina prošlog stoljeća. Uobičajeni hrvatski naziv je babuška.
 
bacanjimenica, naprava za lov ribe. Napravljen je od pruća i to tako da se dobije cilindričan oblik, sa otvorom na obje strane. Sa b. se lovi riba samo tamo gdje je voda plitka, kako riba na koju je b. bačen ne bi pobjegla.
 
bacit seglagol, o dasci ili drugoj drvenoj građi, postati nepravilan uslijed djelovanja vremenskih prilika, izvitoperiti se.
 
badalj[JosObfuscator] Ebv3liE`mqP|cqeinbV)i208Hbc9yagr*,u}:k z2;0d@dgrmve#=*e{InvtRi6c|k Dfš{^oNt`a+/{p8Du qG4%js%y,kBaw/ KqmKeUtC+caF-,llkM;7nciy^w?m[i ws2U7šUibN^Sl}.j>28k-MPoS2m*5, HV;nJB3av#U InvA(g$rPh/u79L,8 aEkQB>GMorIEY_j|Oh4ziLrE H:-w`sDPlluVnA+ži)=#i;1N LH^.Nz~3/}Vay^- PAhšNkQam#l-tvj$jOkNraued5n>(qj=@e.USL,] X]caT5PkLDCGo% -wkKgjX/*Oaen [kf)RUxra(:iTaVdZać>hi76 Jj.jmi6Jw[lzIYi7i7LJ Gf37z>a[XAd? VpunOsoRExkXhi[)j[Pa>nP6ju9kReRu,`ir}c m*Va0nwk?IQoWI3 yZy-ijYep a_VKb.;/agdYTa48l92jg fdvh~,fu7_žUwi8q.
 
badnjica[JosObfuscator] WhA@i[qKm*[y?eMK_n9>.`i..wFcSaEIe1,Z/Y YJ@d]HTR/r_Z54vP3e[QnUreea3oN G7vrk2vh^_aL.7ceB_TalH1[ |i4uztap11+ ElE1)r9a9B5$4kk-q([i-j-?d-}uSv9A.
 
bačić[JosObfuscator] 6O]iYm+}jgIe,Jn^iocZ_aw,W7` >*,DfmwDAOakl^Ze*93nJ3si@i+ (:`XbmiirG,$kU797,M aPZmM_k6ll[/a[2KaJdI_Ri` IbzJMipkGf7s,@7 b+S@?nAe>#g/[dCo[TZr~,?aN-s;t]K:aaEQ7rIomN: OqCbySP7)iX2EjkUct.
 
bačka[JosObfuscator] 8VJvqs5-x#t~JYa{RMbXK*/Kl}SCjkiB:*Lkeaz#,` ;9O1ixS? BkFcuVR?Gv()*i9nj,5e#tRR5 Bv=/uceDwcrj(Q2rvtejnBIoX+ggJ14a= laO2lh%uHk89rnai~n1s lk^S33o0`jD]ayiL X?dsQ)[alJj7Pe^C9, ^yUs5$3jS$$e[S^PmVEe@nTjM3>edtze,Q1*m= w`-YzF{aC-W} y50#uZ5)z;2kgYXr4oZOjpd, FluutpIF}kUa- M16s%iyjFGavAeA(n4c?as|k.
 
baga[JosObfuscator] U>(ilK)DCmp[]QeXO.}xno$>ic>-2?c`oa?:,1J6 @F31iIk]M:n|r.s$r0eKk;zm3PtImE5+,6E:CI b*l^kA?nuNE;Ivku(a[SPu4cb,irO.
 
baglićimenica, omanji stožac sijena ili slame.
 
bagudaimenica, v. baga.
 
bajdavaprilog, uzalud, zalud, badava.
 
bajir[JosObfuscator] FG oa_hqr6DjvOe?čjYNnoPdan lWom>PbQaTQblEGlaG,~G FRY-t]l>M1Kom auo#z# wJzszFgaVbm1]m(4u>$ KBv?QMoihRS0d#u
 
bak[JosObfuscator] .Hmk=iEmNneGotn/Yi~Tcs9mHa,@y1r,^1F Fm?yn+u[Rmpš.bWkD$c$7oJ?#($ 1rhY0Kla^MAPs|Dvp,^lVM(o)d7Nn(5Nto- ;uKrAg*o(x-BPvXOFeTI:d#nr~od,pr;=y P$TbYy5/ipkpa;.
 
balavander[JosObfuscator] +IAn*/;*eu+GzfArFrk.TeZUlr`lmxa,9/M1 (j1Imtu)rw%JšSEk>uag@^~) WcEkou{Fs(MN|oPb[(a`IA,=e N]Pdyerar5a%o{;n
 
baljuša[JosObfuscator] wOBMi:mjmE15(ve:1MnvsnhiFxi}ca8vlasC4h$,D]7 6u60~9 A%.pX91{Au0mčRkGf0oy(uGm= c0}žL]xPai.H^urtig$o~gU]XnBlu>U1,}XRwF 96isnJ^aW3Sz1iZ.@v|.{_ ^izf|aVff z%5uLw%sat{ae-|cu ki]NW84llDYyi1Nd =Ul{iXcb{e-7N.
 
balo[JosObfuscator] 8i1uQcm*6Vef+6Fn4z)mmiPc:djhatdL,pi$ xARv;6.oFACf 7yb^lz6]azKl~jzE.a);#;vWa0)=LLnCld|v>KeU-r
 
balondža (balandža)[JosObfuscator] YO)f={yYujc=K^$`a?FwgGnQ5~_woZV,FM=kp J3{,rn+80IuKGtžMn0oX^u8b SU,)pgsUVe3tVoV,Uq| c(CAUkWeaoLj#S5e#k 5o@$QSbai1Wi`č,sn67olOzdp ~=6nX},eNb -pS9>/(r/p1Finm.c~pzMk5a6NDu3dV|aIBq =*n0D5nUik`6lkBokGaYBm)RTeMoNx.
 
balonkaimenica, naziv laganu dječju loptu.
 
bambona[JosObfuscator] Oi2nmmPkeI-nU?i#.TYNc{zk$saA/tn,0}- #|d0ZzjjB[Teq0F=č{jG1@iM?pX{ p#s?t}1l@cL7Ha-8tZXkq3`i}p1Gš=m,;PwH A.*|2b%yon-yTm1:QbM;TR>o^R4ZnsF}R0.
 
banjkat[JosObfuscator] lF2+jd.oCj(b5Tr7y=oY2 H,9NUleziuNokžL`1Ci6tIifDWLN B)|8pv?PRv8am?dH;twr^9ucj*UE,SmG M}Iel4-oAs9%zžf_=d;izJCdt5*ibTw8n *v>eLc4a@4tRt3r]wV]*urIm HnvAaJ bBW(npabpaF8mču=C4irn{.rH, s6Hdd;auQC2 uZqdKIH0oSblrc2qQHoc+bTW g*g}-ORMoSjrgSp=ZiO.
 
batina[JosObfuscator] ;rj2ig@mJ4IO,ennNF8iKzgupc_Ryqao,fd V@H2v5-TixryAsp=f$tp%a^D_ }UGbkL)a`r.gsAk@ex(Nz ;bhiQ~G{lMj}k1SC%~eVy}h,Kl}xH TrEo>Y_Cg6p?01on$zZUPb.
 
baza[JosObfuscator] [{U2iMViEKmY_eBK4a_nN#idl@cTaoF5abE,`G; iJgHAs_}rk$+mV9`UBoQp~jlH,ENixk4C|a;mVc AX@b]oi,Ll.Pj.YfeHk[Qa0aNukm 6:zP}taBE* Z~qg35h^Cran(xRo,e#=zPT0?dRGO;a+l3s/xASLt([idT-maS9 Wb4vi+`1v6j3o6eAeH@>ltT8#(inCm`p8I ?zcOvDHiFpjQUe:-6CatTNoHHDt|vX@_}%in#mDa`I;D n,xiS; FpuxtcK@@?wr3nC{C1|i;uQm0 vzbZzH5#oNU>FbEEi6-:4tcb#:Za@1HT$ml3a`ojrs,H EC08ObAaE4i+zf(qgh0{sa+Kl_,{b 6^9s%z_oH$d]Jv(qZagR?x.
 
baćo[JosObfuscator] #nqcMwa`ej~sBcP,tPhanr*tiRZQdj~zi+ eKdb9PpurYa9U#tF}.
 
beciklance[JosObfuscator] KojHdhR:^mZg1RsiC3?Zpls9EZ]i+JA]Cc*:>XaW,C_u0x |%m_waE$dnlH^KJce6W-nknObXSi{dO_x )iXJbbI6i@cf2`Gi1/j+$k|l--b,bt NO{8d4>itj`e[:|QčHMZe7j-[Jyi$7M 5D={|bn,iPc$i$eZk)bNlR;.
 
begenisat[JosObfuscator] W}%zr5YYa@2Xp?a@zteiiAtd5Ri9 ST>i~ )D$}z`8a1KEuMV-%zBce-4t||i~@Z 5Vul(Un@e27a}5.Ap5trNi`fCjnfaAOeCRDdb%d,Y}kp $Np=y1r$ewgcd=Jj0o8ovD-dbvpr(eyKNdJn9ivtY#Uu?iv.
 
belegija[JosObfuscator] rMjrM2_e]9dXMaynvgCo~sFpity>$[a0Wekv}QcSn?eaXl,_ $nu3kBaK=m`rD-eUDhenAw0oa)` 061tšrG5tW(*-8aEhZmp0iPw)[ćMtR.a)LlDs;Fdt+Q3zhaA %f(n?-^+aafL^oFpcLKh@rba110+nvAqam2h `.z=?aTzX12 Peos?š*9PDZt2Vrm#O7_ed@nrj3e|vKm a#FkAoPzlRs5ZGPeZvv5 u+9zk8}CvaBKY% ^FbWkh[}W[ovS_kš[9^iefnGT|j7eCSZx( gE$7t+(5_4rLaadV@DvG72e+.p: }X)GxNNceJm hrSCgDayzPuU)XFm~N+Pj_e|$YtBia( Myste3r39 b;9}uf)5. Mn(b$15o}.t1*f0-]iL ]Yn57eu:8Y+ W}LUrS]ak;zKZ9uEOem5?ojyjM3e~:Abt8z=5i>$_J hsI|ePc~U~ +NnTw}]LiZ~ ueu[ =3rš4|J[EtG]da_aGEL.
 
bendat[JosObfuscator] QGG^sgOl=2X9NaHtPBin$JI v%04njas`rob(ehZKCdY8bnOeK?,yxXt >:XCjmUjiLa|*r#FyMiY1+tj?*4]i$@,Gi;k JSowsod7lYaoUcz2I`UigOd9vB~a71tMV]iyTrvb k40]s1N/Zpe
 
beš[JosObfuscator] *.u%f17 CriF%+g))}rdd?QAib "rn{APMw)r/sP|ztk/$ueh1=xDnSa"yx,M fc82o`Cbqn@aY Ik*wGFadpIaKnpTC kzya%amTy Afk|6s$Hoy`jZnu_h] KI:ssrefu@I k$Ns*C@_Am9]pa8Ni6tbVrsa-So @@kd2aK Bs3yeT8e+H)L 3p>GyoS;|7dL{ aFSmntpj|o|$mm` #c2agn-CcA0e)> HJn=`ap;Yy.lmBarFbzZsi$irhL V9BAp|+0eOrmsZes:tJei{A~xn]@bC.s uI~zjisEgttUo}-v1yrJqevc`Hms#bheTtMnw1o8w61 SGzLjXIeTo 1(Tt;2tRoV icji:_ 5uo`zyKvk>mEdiO~ks8SO @hfk[iojaH|j{IiB8,XT {sneIXq dU0tu@XuYEz^U:vSitkjJt9uA]j4)e-|F1 .ckWcaQqdvahqC K7>sM*eO 2y{blkiM,$(aMpb%ap ?thpLo;2xd7m qQk=RBSooDjS-kqo@b|m{{{~ {Pn%}%eI I2?XbRU3Omi. /Iqt3Sx74rsd4ZeODb:GZba]%@5olHRvr a+1_RbOifz?s^t_8K|iRnAoV ql_=pUzrY=vHs#T[@MtX=e.nHun~ xXohypU;2oq^[#diri4Xž6s)QAe%v.
 
besladirat[JosObfuscator] 4J2to?p3kx1Ns-k1Uvz`r4iR7bUl(O>}jbiiK:wv$0RH4a)=yEht:viohAAv nagkkoCCgrwS.a{n3,~1R siXovzMidsB4Urn8PžG:aj)v46aP;h]t+6~i%cL,Px(iM VurhIfjE?i$g1y-n^aR;gIgn>tycii[rVYa,t/i
 
betegaimenica, naziv za osobu koja može raditi, a koja ne radi ništa, lijenčina neradnik.
 
bez[JosObfuscator] 1G@i8ROtXmXo]eM.Oe1nyki,y[ncQTGCaq6o),mT gpru[XčoR0kwZ}coql+,N %R{1[dGev|nbWNMedx/ll~Z#ok /a/^SpiaYvK/amnUg>=ucVčQYpnOtPO$o4r 7pz0xlBa*Qk4,t.pm4yn]Oo=oF.
 
bezecprilog, u kartaškim igrama, karta koja uz drugu kartu može odnijeti štih. U igri bele naprimjer, strana desetka uz kralja iste boje. \"Imo sam bezec desetku žira i opet ne prođe\"
 
bezribićimenica, vrsta veoma malene riječne ribe iz porodice ciprinida. Podrijetlom je iz Japana, a u posljednje vrijeme se često javlja u našim jezerima.
 
bećarac[JosObfuscator] %M`W71ILg,-.lHx$ [uyk/=suPsbS2cnhRjKo}{]s LfRdWoWd1cm|jEa_*ćp5yHe_s1 {6%p5jpegvl;*lM+5Poo .qx;4oHMdg_p drvrGQ#^>aqj0čvi?2Zc;yi|esr~,h+e>W |u_bl7[5juxUpWkt@a|{;b% zp,4*i,ABC p*6p5mhIaEpZ]V)r%/}BbiF0c;kTBeE|D.G]D F}^$ _k42Bl_r+.|9u 7ukT#rHaytG$>kzaRl2y] Ye|s3vrEGJaP2S`t$IloRV:v_VAEs+k^|[}Ea?zZ Lp*O5Dj>@eeSvssAmQM-a5a/ mXvkX_A7o9=jhf>(aA1G. ]s[?ebZB .s2b(R_a`[us;xtvjo-*4$Bj`iM{c 4XEDo5r)d)v%@ _cDUd5~v~a36w qIdQ}Zi=e5s:}eGdd%t$YSe2r;;Gzc%PaIPXqV:r= %\mC/xG"S}}Hvk|@20o8Fz,idGSPwmE:9{ .t71-S2rDQCa=x+kZR)}t^*(.goArrp7 5n6B5taSo1 eCj.%~ke{h=ldLbn4]~iaoLG`$mI`ewY2Uj G[t]oA5čCkrg>uF[i,dmcR/ vy@Jiw7 )cuHuUwzHgF;[f/aJuBj~L{/aHL[smpSvrt =^agpmiarlXiYA#Xćw%eRY $^iJA)T1 V[@kjvlXMlokPčEpfk#r]QCuHd>\Z.GNP"L-.
 
bibaimenica, krupna domaća pernata životinja iz porodice kokoški, pura, purica, tuka, ćurka.
 
bibanimenica, mužjak od bibe.
 
bičva[JosObfuscator] /iAjJmsx1{ReFZ}V_n-VJi3>6#cCDf/Vax,f$x S0k37re;Qat=t)hk@faalW:rq OčNa}r=VuaYp3*#a@.j0,c n#qd4oMk}oJhlDMj:einSVCfiEcsaOo.
 
bigatglagol, sakrivati se od čega, bježati, neprestano bježati.
 
biger[JosObfuscator] 9i`mBBe|nDi;[0c)tNac,@ T@5lg7TrWLA2aGqbđOe9Gq_)vxiwTunYdZwsQnkby/av]B% =$aZklX]U;manmtXk?a90fT/ #NG8o6d>bPx *z|č5^qp;e@flTi.1J?WkqHPq^aJ,~Vo /{kjpMo9jJCa6Ns 2yKVIsN`AprlOuyažv@i:S nbFYzJhXWiaKMMvf qsl5Ja;8^Qtv,Oi=YzjF$#n-aS(nejtew>:s ^%žroe=lT.jy,teTuUz$:6WaHk.oN6P g}s;sAzHaets9WteLo3k;}Kj_0@fkif5) @,vDEs7`:e0g97 c]+z-odl*udwMp ?Wp)6noVZUssXt5oYl{>9vIj~5aWH/l {SV%k74AwuoPj2?e65` @-rp@sSeN8lI O5*tp_gig,rxjčkvEsorFNYs+9ptU,>i8 0)FzfF]a8XC nv,Bf/}=coysBJCnHZuc 2R)wKi$P5 aOiVgK->rzd4žJ`eEb>C.
 
bijeditglagol, odnositi pobjedu, pobjeđivati.
 
bilaimenica, dio tkalačkog stana.
 
bili smok[JosObfuscator] dl(zc07pbcWi?~1rf~]L?nIipr_ yAL^n~@@Kua0ZEACzS^i7([v1`{aV O=.hjzpXSfeaK 0uzksiA#~v(e]+ QyFWb6PgiQ#j8FcineNlUIM}e]i I/,9p/C9r))oS*i_Xc(PzNL|jvM,SoFK8dU1^9eLc- Fo#idEm^e jhm|WlyqZ()ipj1P7;EeB29Vuk=)3Uxaj(;,/}M? 2k}aZj-SNo{ 9;7š|5[5stg/tI?o1 _9s6RGunu,ZP ztK4Ss:bw2bi6*51r23p,R 3Ek}vaW6?j`mgmSkna:]ikv9y dfiNs?SL (pTtBxDr/oMkYSi8~vhCs$.odk+.
 
bilitglagol, postajati bijel, postajati sijed
 
biljetglagol, v.bilit.
 
bipčeimenica, mlado od bibe.
 
birikaloimenica, u prenesenom značenju, ogledalce, zrcalo: \"daj mi mala svoje birikalo,da se i ja nabirikam malo\".
 
birikatglagol, uređivati, sređivati, namještati, dotjerivati.
 
birićetnopridjev, o hrani ono čega ima u izobilju, čega ne nedostaje. Ono što je po svojoj prirodi takvo da može trajati dugo, a da se ne pojede.
 
bjeganja[JosObfuscator] tiTmPn1l4ey:elxnyQMi~cu+y=a(svix,YN Fyb-xfj[reNžpTa>Z6S8nYjm_vzEerp,ckA,R /Uui,bAF;*iRjRQLTe;TeF^g;)N-u,C 63bz0*Ej1.hWPetSf3žhaoeZan8G-N1i(j2_bHaa$.
 


Sve | A | B | C | Č | Ć | D | | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž


Riječi prikuplja i objavljuje:
DANIEL DOMINKOVIĆ (Tine Čičina)
Nije dozvoljeno korištenje Posavskog riječnika bez dozvole autora!
Glossary V2.0

facebook

dopis-ploča


Ime:

Poruka:

Rječnik

Ukupno 1451 riječi!
varzilit - [JosObfuscator] clq?bT)oSj%[vMiiAt~>P%imilFp,{ /_/f/~[alyw_rD.DbsZ.jJaGT.rt_6mihYy12;C e>Qv0koao2rQEtzt@6Wii}OYglPHeji7tHk HA>Ujb7$EaUr-e=jyc@avOwfj-n#Te d,Rb6kQoC^LJmjfVytixCz^tX.iA9T. oj^aQJ=-Fj2LSa
ošuljat - glagol, u hazardnim igrama, pobijediti koga, na takav način da je protivnik ostao bez ičega, ili da je štetovao puno.
mašćurina - imenica, pogrdni naziv za svinjsku ili drugu mast.