Posavski rječnik | |
Riječi, riječi, riječi... Posavina, Posavina, Posavina...
|
Uvijek možete tražiti riječi (regexp dozvoljeni). | |
Sve | A | B | C | Č | Ć | D | DŽ | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž
| |
Š | |
Postoji 87 riječi u rječniku. | |
Stranice: «1 2 | |
Riječ | Opis |
šlauf-vaga | [JosObfuscator] 8(QB@purvoH;|~ezemG|iiHrfnjovC_2` 8([chr|iBC7uj[U/.e59*@?vZ?p^=o=g0?,~vXH^ heRk8Bo*j9nv]eIU} 5Ds=O,lNeM7#4 7$Xk(wcCEoGhi*dr3iwasFt-1siv,we 5zLMaa]A FpJPqroD)tXeWf`cqc#pVikzpLJn,UqTGov?, a5obdQr;)JecvIđ;WliC|UCTvea`[n>Hj|e*rXB? }v7[YjiEwrBTs5Ii+9SQn9/nej.{=7 At0ke3rLKR>@eDun0N~acHz 0XiMpiQp y-S]sefX4kl2Ae*i,yr6č+nSJE+Col,b}M| tnJia]bQ?m yxat~`isa^%MjUw MLH`nDa:WčJ*iXvy4qnZx`QE G)šQ@itAjuCoMx?U 65fs?oddeOx vnE3#2laWp?h{uUu4+Sng[TipVj -_v+8U9oFd~oeQEYVmU667$,d(T bMar a%c/p)LZw7o|ikVtLaooOm[3J.j 5fPp6~.R4o)hE, >plG10Co`E1*Rm>iXcyExIbaVnSjf-uN7F_} 9v6iR@?sy*Ii*XnK;heLg)+8 iWvY5oa2+dJ7(gfeH=I+m zu%DZ ]YfYc8rSi9HjHeDrfv/4pVuK6h[,yP{ n%o=W?`dghr=3e/eLe@đ=E/BukMBtLj1GXe3%n Pv^>$tdip?}Zs?:iInvL[aWod knkoe`{Okča.PeFIrg(M4(a;,UW HquPs=~]z( Uanw6j=2ecCd$nnwJ`Beh; mPyX>ixlZ8EuEiH%yVo [(Mdd-:mvrVu#gKp}e-DQa^ `$Usp`t/^b3lriIWaC0n;q`Ixet. |
šlifer | [JosObfuscator] SOUvinkbm3ebnZg0Ti8cW?+sa?TD,KP ?dWUFiSP_5o(g e}{pBn+oZ[st8h@htXteOlD3jui=*0nhUveV vbbpcsHl*t?7aZvsMet1tKlanpeHnIN?abec.^ W3n+an}Yv}$y0NlUa]KRVPkaEZ[oamx# wB*z3dRamIU Ijjwo6NruhKgW=4WEaMngk. |
šljaga | [JosObfuscator] eijmhLe~J_n2~3i~x[cgao,Bpj H}u:%t,d_t`axO>r3*va~fuc?:} tAVdTlKa=sn?ed9oyYmBp2 67B:o?gi 1}oAbWJ:bV3b}frtV]a)FzA,fHJ`, TDRšQ9JadmraT}r7]u,;W$ U0MPXpL_blcjYY?ujs^snkw-]]ac*. |
šljivar | imenica vrsta riječne ribe iz porodice šarana, nosara. |
šljivić | [JosObfuscator] m%ui>_mmjeyeznE?:?Niu4e2|c3]$I[aFu,K:C(i p%v3po$sKćaG;$CkCaM+Z6K 4šq$l]5j/Qigvcjei,FT}) gA}rm+cl,~s{ao)9(d:5o_oU? usLMdYcRr$BG[[v`om+o3u;L {šD[JsHl`ej^EiY[XUv}IqmkeI,,1 vdBt#šYtO?l6=Y:jhM8iob>w2voPY?{a+m. |
šlonfa | imenica, naziv za loptu šlonfaru odmilja. |
šlonfara | imenica, naziv za vrstu nogometne lopte. Napravljena je od deblje gume i može se napuhavati. |
šmanjga | [JosObfuscator] ;vZ8]R.Z$:[b `q.m@favcvcx$VJiNEXhfuK=5[u-TttK-:a |
šodat | [JosObfuscator] fnn.e@%p>rpHa=:v{:#i^loklnnTQkjoszM{ e3djhV;l[oojd_]X-6aZPRA,t)(td6if) %ip-F}Dl6#cdzigx%p dDv$I+o0#|_z:.mi5[r)t*$^)i?,yw2 V:Bk3D,.YrTd.ii+Mv}Wu+FdzM-ab_+tJt=}i |
šogolj | [JosObfuscator] zQiiN;d:^msHy3e$=EnhH(iSYczp8u4aw@_,@9A 1E$IoAs`[;ctgzt99a*GgOtr0BaY/D3@k=ru) zmkK?u,R JKSšgov9glo^07=7ld=ejSWOeaczčK?ieM,_A 6EB}k^o}6j.->h4ilgcI -)pioDspoYOtHa]H#n$7ek LypB|6rred7*iqg@+OlLizrBrkLoZymg(b aQ_ctXfi;jWZe*t5}WđZC0eonBGj76aR|m+= mr5lrYaD=j8BWčSKBik:c:e=@HiX. |
šoguljača | [JosObfuscator] š42ly6u8xpod|~lQj`a~{%]> xVp1oC?6l-=u5d0)k@a~u4tgp~|dlpvvahrsA4C(tfsmaN^ U_rCF37uyp~iz7V4č#(aX6Wzs:vtrFuau $p>pD1oL|MqsXkC1aulg;;d{a9 yn(3ss. 3.)xsrRu8B>G_č22kRyoZ=tz6m888>N :zMa1zD Ti?2cxHTiShD[mj6glSefFđfeynLSCjo-E{=e~{] qMrMa(1ZPj=fič#Xii%f:)cQe:S kiSl*Uy ^sDNZel8.Eh0Z JM>hMMYox#gQjg3^ufA7Icć|a/@hiE}]H{ $TsN?uyy%G N0fiu.E g0ms1d|AQ|Prd{u{%R)gxidW+ doDH0bCCQl>7iRcjix. |
šojder | [JosObfuscator] %hiDYmR9eenGn~I?3Li#dcqaw2,{m1 8A5FšNJ9^,l3jWu,{nJdaT|~Hkny_,n+u`h ~*šm*lo1o?QFd9fze89p$:rM$i1. |
šolje | [JosObfuscator] 2mAlnk^$bWoqBKžoU.xb25 =MNEp^g^.o5gh/=I>rHRkd7x)axdnZn> x;nNGsaWx?]zwLLAliX6>vU :;IT-z3a* *MR@xpBp.r2CeZ6vDye~lvei5eqXkdhvNyu~y .-oq(bnu~*RWućOJplbuZmP^. |
šopa | [JosObfuscator] +wqd^67so[w87nX^)Oj)caJ *^0sC>t#BVQr*ar*n%=TC5a?gmHB >e2jU|Bta@pwNjyMheab8~htua |
šoteš | [JosObfuscator] HPH>i^w[mG0beUNn5i=;kePc7,VRarf,j;) pMG2viMEr=%w{sA%N+ft/ma*. JpMluFaG%adDXt64ntXKaD8E*,lha FKo@b9Wwo#rh6tKaRUIđwed>vXmnDMbVo+[b;rg94N dtI/nzh`a3Iw[Z 2S.=,ptrF:,:u-s]Lgyfe~oX): ri8-Ml=siF* _>kX/w*v/RQ44aICopVd[gmFxro2GaYVA%{tWifTcćLz/.e_}.gx. |
šovrdat | [JosObfuscator] *vm9Ot.Q (1bHš8d|ojdQv8[(a56].jtgT+. |
špenajgla | [JosObfuscator] e;~c^m-Re[7t;_=aY*:Mel}Z*RnsU_poaa8xX izULdiN>g8.`WlAamN6 {%TkeIuMGo?9j)ba*~ N@di@m2a_2vy nX9i*+zPp $kHo4p%?č^WFuFuk,Wt?T D+kELsZorjduc4vakz N4tJ>sM_hldunž.))[iEIH] qz0T[9a*u[ vTu_thVxč%z}#Wvj^=7r#š8sp,ć`;i>,V)lvXaKnxpQCjxYxe+ DrY~t,;Tkda^LBE[nKi/,nn1`Mevp0B,gM _s Pvez3pE5iFFh?9eur:8G_iFAc5ah.k,n 8z/ninRPH-hhenrXoW7ynUuW~a+x[NdDClfa?_RTA. |
špotat se | u igri bele ili kojoj drugoj sličnoj kartaškoj igri, riskirajući gubitak štiha, odnijeti štih manjom kartom, kako bi jača odnijela još jedan štih. |
šprica | imenica, kod žbukanja, prvi prijanjajući sloj, napravljen veoma razrijeđen od vode, cementa i pijeska. |
štamplić | [JosObfuscator] X)>m%I?a%klChSaS> -sJ+pto]_aXV{kq;XElx5eWn1GadG,#T=u bspIgoy8sx$0eK5.CXbFnEo}; Go{@tbRe#MlL.niwk8po~vjk0`adTSYwnAkaP# l9b|K:Haoka}čCiAclKa-$o xoAlwYdcY]O MI)pUSCoi^Z~8l@a^_d~Z wpO]d|JIeyCcQq6}in%VCtlZi,tOr[alc 47z%|{$a-g I>vL1pOwig=2pbj`n=M9eynVj-][+be0 kY6rW_0amnkD)]f=iCU;+jkeY/,w,IW bm4-p{@zoFrdJe4Ec |
štenicla | [JosObfuscator] tQBO+i(>eAXmfe[nFioMliUi^)c8U?QLa7>]S,=D1 )pJD}xa4pODRikwx7[rlngLz3ag%^tM[PbBaR;@_] UL~vQp)Kr-Gwke2A9ć>i40VJoco^gJWahw. |
štik | imenica, u kartaškim igrama, odnijeti karte i osvojiti time određene bodove. Ponegdje se kartaška igra rauba zove igra štikova. |
štipaljica | imenica, kvačica za rublje, štipaljka. |
štranjcat | glagol, gladovati, ne moći jesti. |
štrepat | [JosObfuscator] qTxQYgT0lqaeoHygQ:^Fo-Q]Gplt>.,/o$=% s9.1j.o* w++dL7r@b+WqhVtl:{a:{7t.iGP=;cWtc +2+4.2J ,_u(n w,p3;YGrl:EK-eVAn@xe_0yxs;;j{deLChh{nN`r,6o^x(w)m2 n|XU)zg_*nQcuZa@č`(eu)ns.Ejfd@auw,7 f~uy]b^zonFbjLYGha%(Z4utZtiI*OU$ ;GPqzsp)e2B|Q3,U (i3YmYg#a=xO9t{i4K 3sT_tA=PrN(@avohi5%E ]os?Md6 bGsDč%$nBe^`vl:ghab:GXu. |
štrocat | glagol, hodati pješke umjesto da se ide kakvim prevoznim sredstvom: \"šta vi štrocate pješke, jerak niste došli beciklom?\" |
štucovanje | imenica, skraćivanje kose, šišanje. |
štura | imenica, v. bris. |
šuktat | glagol, hodati na taj način da se petama struže po podu: \"šta šukćeš tim nogama po podu\". |
šuljanje | imenica, u hazardnim igrama, materijalno oštećivanje koga, pobjeđivanje na takav način da poraženi ostane bez ičega ili da izgubi puno. |
šuljat | glagol, u hazardnim igrama, pobjeđivati, materijalno koga oštećivati, odnositi novac i slično. |
šuljivo | [JosObfuscator] ~zYp41rV.id=d4#-ijz>eE:wgvHra,y5; e,?7qvoL4QP.J cci+*36rc0aAjl,t[j/V`BsiTC2ONv9o(7. |
šupit (šopit) | [JosObfuscator] pDg00sXl8daG+vzg-J/:oV3#lS2oqC,>o| =hM7Tz-u6v+a7vMA`=?rq)m4š_Xf-Xilr>tyiPjAbl ;p_nnaLF=L ^Rnz^ZieMPz)#m-L_`l4Q5)jE]NiCG,: ysHrz9uwZ.LšRd.ai)ztlwi1@ ~s}{lce#V`y,w ?+4jpBxkaI~iX9sjt[)il.. |
šupljad | imenica, u građevinarstvu, prostor koji se ne zida, koji je nepopunjen, jer takav i treba biti. Naprimjer vrata, prozor, tavanski otvor i sl. |
šušanj | imenica, grabova grana sa suhim lišćem na sebi koja se na badnjak stavlja na zid kuće. Ponegdje se stavlja i hrastova grana s lišćem. |
šuveli | prilog, onaj koji je klonuo, koji je bezvoljan, loše volje, slabog zdravlja. |
švere | imenica, množ., velike metalne škare za željezo. |
Sve | A | B | C | Č | Ć | D | DŽ | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž
| |
Riječi prikuplja i objavljuje: | |
DANIEL DOMINKOVIĆ (Tine Čičina) | |
Nije dozvoljeno korištenje Posavskog riječnika bez dozvole autora! | |
Glossary V2.0 |