Jeste li znali...

da je u Tolisi na Božić 25.12.2009.g., izmjerena temperatura zraka plus 22,7 stupnjeva celzijevih, i da na tlu nije bilo uopće snijega, a da je samo nekoliko dana prije (21.12.2009.g.), izmjerena temperatura od minus 19,6 stupnjeva i 28 centimetara snijega na tlu.

 

Izbornik

Ankete

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naslovnica arrow Posavski rječnik
Posavski rječnik
Riječi, riječi, riječi... Posavina, Posavina, Posavina...
Sve
Uvijek možete tražiti riječi (regexp dozvoljeni).

Počinje s Sadrži Samo

Sve | A | B | C | Č | Ć | D | | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž


Postoji 1451 riječi u rječniku.
Stranice: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 »
Riječ Opis
abatunašimenica, osoba koja u igri prstena prsten nađe slučajno, zahvaljući sreći, a ne znanju, srećković.
 
abatune[JosObfuscator] {p0:(rT:MGki~l;xlVo$g3Q[,udG SCTu$ uS+:inuroxgq]0Lrzi7,>B TpnrOb`KsMg;HptxuEeu?N6NnYweyxaX2)Z jo`P+i%z1$hhnx%5ua|iAwč+6);a0@IeIvjvP;a/|} ^OR>7pGFolUs=:9v=tePu)fupgayY[kd.i4 rp/Lko-nDS?AGev aokJYs*@om>{AbpL#Xe-aOH3 h;Ki2k8Kh[Yo-jT3Aa7Gh q=Ajj}:o6e3}0 {X}p]n*l;r#nsvHhtX8eBn8 (;,MAnya%šlsCl5>0jTaR:MV Jjlw2suK6lmuJpuNeGčqp5,aZ|By2jn*pUnz`Y3oyG.
 
aber[JosObfuscator] @t_,>oq?FiFHslmB$|`e`nbaiVc)>a)f,m(3H C6v(i_Gt5%j%1$dIe2Gu,s}at^x;TL,i5R+, ogrblJaR[0s~@,$TH MNiBihanSfI>tl$orrWha,Im-NahcF[i_5|:jB]Y8faVG.t `O-bmlyiFg?*č.6c.hn61$~xoU@DpJ 0`juAeBb {0tYoaB +)lao}j>Qš*napD 4v?fuiio%,Gjj6?LsueXfy[Kset|:2wSH ),oS\JQ9{U\E#.j\5$WK"{/7`b6=f32o}jj3i8-_d[m+Y: ^Ps3Q?eppcx Qd0a[ ;Xf9lmHkTi^ mn/@=e=qR #s%)QvtWsbi}ag]J3nvG?_e> X$kZ;a/sa-^kmb1iX>9h> 08emaotxCbre(x?l+rK\HQj1\59O_x\$%2Me"
 
aberovat[JosObfuscator] /g]6jolrbSRa(CJtgl3o~5Aml-ijP,/h@ F21FEj/a}-vm2i*twaiG0lj QXP*kO4/o$_7mp-eO^` ^Q-aklOapT{k(kvI+XfNu+ vL6m=vQ5izigjte0[_sP4t=c4y^,c` japRouVs636wo3?PEb8ibt-l-pyoI2,oV mk%aqOxkIv*v]uc~E# NB6l=,o$%l-*š|g9ui #`K6tvjIX?i9/jzGeash@tsv.
 
abet[JosObfuscator] ,e7$ns)v{*leSć_esg1Un6i@a4tč#wkb1WRFa.y 2h~6zeawlZgGS|j_@xRaW,]- [R8?mYtFa9JnWMr)tOIol,i}GHjalO]aX,8M( EE;ZyhuB3a$b+eyt@0a.
 
ablendovanje[JosObfuscator] (d^,]nDhsaHVi=zmHgg`m)1~j{WY-Dei]^entiFxURZč{sd}nA,i|:oKNQ2 XGJbar~zXorrj3i ?g}8IpYFEQKaI^hH9lGd_]pj2e6T@nx%kjIFFUet$_k J#IiYJdj u0gGbd%G*9}eKgc/lnM(f%KjjR)Oe-n$ mreaku]ft*-Riao}X1mZ}dooK8^b~iFMXih6(Yel20s#GsYakf5#i[m/hw~q KxcfK*3LaNYKsmr#ow`)Wpv]NGakY,|L|~ ^#fq)bFljXZi71tcm,xSyan]n/2jN:$)8e:?R5.
 
adutnit[JosObfuscator] [E@gKUYle?Pa~hwM-g*H`Doul{]:n0,1U _UunG/ r`:iZ~g1errpjyizB1/ K,u1Lb,G+SeA]l$VV=eA7z; ~ix7l.{gi#-c0j %ri|aowu#bFuS6a*JuxN,KIk0i z9zDa1lyFZin5+gt^rN;Ccau$*t=v8W=i6v6 1u^pOrWrvL%{o} Ka44=wdtuDMPYUtVo{#mtO5cY.
 
adže[JosObfuscator] jr]8m61hn_uo2l:iž~.B 7Ni5+mKdajCJM0s,,CE*k9>rlmi@MTbprwba0xnz+5xe9 Von(Os0JqGEo*Yb(ecH[r,p3NZ jLm=k1aHl]8šhaE|Mk.*Tqa7X%-drvlu:{e,]J.
 
ajanje[JosObfuscator] eiI|*ioEmWrD1teA0X=Ln9}ziGc1vMadd,eIy Zum;Weza/d;7rfeF:0lpn=jze>K1;d,C*%i2 Rdo2#bmalP]-z`i_:r]hM^8awSnZ3H(j~(Men.
 
Ajoga[JosObfuscator] 6-Ai{m^Xem85nC^4O6i7EFcTZa5Bau(,=l[qjiLfuzB1~3m:jidješ#D-3lK,jTjne3Yknij>/8at 0IfJ.okJ=vsQ#8~mo%X]SDbyj,PtacJwP,OAc{p Gs0iifnR~Yso5nMGEEki*1gml8+s, e3IS)zryY,a, ^lOFL5i>EjTe+@un%%Dto2_7.sNTUitY.
 
ajsaimenica, nečasna ženska osoba.
 
akastil(c)e[JosObfuscator] 3D?Dxp{z)ArW64=i3{]6El)~{4po/0z{gB,= Y6|Ukzoa8j:i@j #J[>s@:be5_z0@ NzuxpR)[oo}Hjtar;1{eg-Hvqb2LTz>lpj/S;a4vmHat WkBe?a0OdcfaDk^ Ls}[el %KA8dž:e*lOs+ii$a` oB0b-kraq9%iFz09jXaKtlyRzi>vy1n Q|T:Hdr6#aV0 Mu,j1edoR /S|n8q2rBeMwtSjk1aVeoSmu%O YHgorcVotnS41;iešOxQJaeo0+ Fyi4vvPRlN(iG( ?xBpedYpoaRvš)s/$av.eoc~.V a+bMOaipDše, gn(0=rQR|dax>QUd|fWiH ee=ob@fiLdLrA|ejVfđJUAe9w5bn)i0oel3im Hbo9sZ2a55tHmzy`vfT3apc>r)$L*i`:9UN^h f2_\XjH"oL}b+O8}5tr7-)Siz~%wš[g[b/oxud[ >nYMsG4>+akHm; Gati,kiI6Oa$TsF+8Ct3a;vimCl{c@ecDd iHP=Ipfrog gxg1nL}SK5o2v~z3]0icvknne;7ORW\2Rv"#.
 
alabeprilog, na sve strane, svuda, posvuda.
 
alaj[JosObfuscator] br$ua||(ZzrSLvXciI}92kjX,~B2a H.7anpyoPgB?R4oB1tK]fjKoJO%Xv~oJp[d nIgKuQComN $BL=bTS7CeBfUZ7ćIviagRM]6r}c0i)m(Haq,P#>uc fu, ,U?z-noAa+B@.MčjxeUennGDs9Mj1>u]S )-T_bS0abg%Kšq`0=k:drcf |0\y64\~H\81"VMlys)tVa`#rnah#iGO>X vps$9Hv]aPqtop@DeFU+| zjZ`a;gWlLXal[Uj2` Ns|=sXSiN#J@ abnaj1CfrC[MamFzh-bC7ad,tI G^nr^H1oeT TAde$+z7oe2l9:ziv3?ZoWUlS+_}iU68/` R^d~ao -ZdbpW]K,j2Xe)v9[5-atB9mPvRwoo,b u#4d3|ž>3KwaLabd=3ao\A;T\c\_2"
 
alalit[JosObfuscator] y{M`|oA-JpF@nrIlobfesr}EtWbi$tk,K5i]5X UMd5k@gXoammeZXl PyQ(;ki}ao#HAkHghta$@vOJg 94CdO$)u@gAF ?i8xGlfGi5cuQ ^-%xAdhW27alyt(izgmh Xnv_@#e+qokFkXoz[m:e*} KmX>7nCeRšNrxWft]/C96ol tFCkEbOp(*|eDVzwP]6_ Zk@ma[*}8jszTJSNn}XiGXj=wuvre*+J (g[6+rIi+*u?Fž7pnW$j2Seet 13Wts/TcHa2dDkzv[;g{8j5nFe:>8PFsptE(i*n% mS@z^9M}b~AZodg_ ht`{:@oFRg%q@4Oa$zI%_.
 
Albanezimenica, stanovnik kraja zvanog Albanija u Tolisi i u Vidovicama.
 
aldumašimenica, prilikom kupopridaje čega, kupljeno alkoholno piće (uglavnom rakija), kojim se treba proslaviti kupnja i prodaja, za sudionike kupoprodaje i osobe koje su pomagale u kupoprodaji.
 
aljinaimenica, ženski odjevni predmet, haljina.
 
aljo[JosObfuscator] qXfsiA3Bmh@e7wCcnj;AAbircPpuHa(,?, |n~VQeI,purJ8?rP*mGemdCd,MJBnG/a`DUF $aZpo%-s|SR{o5V{b_S0aB,W`G CW>UJn=?pe>@nUpmOJ`?aAN3rennK3.a,@wK =,Wo*s|+o6b}ij77aZ,Z]>rX oDIaXlUjFkODk5#YamIvXoai^ aYot,5gEsZ[oZJrbl^xa`/f.
 
aluga[JosObfuscator] D%,Lv0J*i;askoI-kDv4,MaN*QK ld23tcmoB~rxjBaGvRFuaX,C gg/uMSs6N8t;@=jaVo;Jt ;]}nktq2=-nra)$a^L@v[0a@bMHA,q*jvy ]>kAfo9uo]4rAo:;Khv}].
 
amimenica, dio konjske opreme za uprezanje u kola.
 
ambrela[JosObfuscator] :eZli-*6mv3fKXe`Xe8Bn+io>ncea*:*H:,RqnMW ;Krp;rDeKaN}ddHymdyeTtT P6zca4x V>Iz_$aF3lškRqt+4i8RtXu? 4ocdb*X }Mkk%iuy#š=7PeM5U0`,X ?BbRHkj8Mpit8;+_šXogXjE?baJ*rBza~CYno]O.
 
ampa[JosObfuscator] g?izRym[emq0nw[A(i=Wh?cOvzCaSo5,oqD +Z179p.eG -uAQgBe$a6[bGl{9aE{HmMax-,)V; G#{vmPfGriU=/Mk[Xa.,o -|Bt2c.L9N,= E=6WgLuoL`Aam~ifsl?ggFfaj~$,Xr AZbcBoeDrqah|sdK|o$M7.
 
amštelprilog, u kartanju izraz za isti broj bodova.
 
anjcug[JosObfuscator] *-i;my:lQeDR3pn@iEB#}ct1iHauMS,^ -.{o(6RpdkimelbjQ3ReTdl(E=loH%KT,)=) hIi4:c _Z{rsL9+aBWNdk6ee@UoX`F5 x+P)iE5]v rh023l4FjJakXč^.Ye,,HZ VekKX=iIopfmrlLpJX.l_i)Ye+uutJVkQQ.
 
aplauziratglagol, pozdravljati koga pljeskom, aplaudirati, pljeskati.
 
arat[JosObfuscator] }_vgGl@aaFb$bgfq7;EomrtlF.,|M6 ]RlfUSNgo*,Q4^šQze5e^~*Uf I-yhOsF+ReGN| eJt$PoUpfdxG??n?UO6o@s-_iBt#?i8cu ;|`p.rfR$ee5IUm.HMFa}si `Wk~$aI1kJ4P#ovD3osIf/Xj4gAe D?srNt>;vUBy8va_Xgr)Hipn,M%85 Zk,4kSBkOvXYwuaaRsirtlUi9(h+/tu8j6iH7Q,PI 96Rqn|t)kRe]o)oikdaDr:J.ž_vaf5rxvyaM{tl%yfiiK1Z,jQs# Uz>YMapp%ZuGjšnLrtK3(1aiftDfj63i
 
aršovimenica, vrtna alatka, štihača.
 
aršovit[JosObfuscator] n1p;6rz>eVv%.y4Ar=tIwg|a8-[n1t*CT#9i@ *Efx0iDhlMibGI[ ,|k8{o{pBCu+al*4q8tQUjini}^; Oz@g-IeSwpemMlH]1#gjv8ZfuS%~>f gdrGuO~G-4znXmr 1UpWVfocCfmb1doq4v@jć6N0p NnDmvh^87gr.7ts/IWnWANf$eIUIjr xaT*L=hl:a=tL3yvWk7_nTeQj{ Kc)n0+Y,da9czDYvdQPaSn*ly$/eZii 5ra(rEf>qšfISoxv3p.
 
artijaimenica, materijal napravljen od drvene celuloze, na kojem se piše, crta i sl., papir, hartija.
 
ašikovat[JosObfuscator] _g_l+E$aKAjPgsZgoq0lT14`,wY FI.88rlZahcMAzMgq.;5~osv,d$bPaiZKt}rWC6aW#q0tn}yix9T, ,sc1,ajqlc; J?fKmdgwMj}Le?32$RvJ2+o3znj?j[kE385ohm?1zu a.RriPubAylHC{iV)>h 0mTLXLlMana_7Hd|8%LiS~+WćSoep{m>8Ug|,) Y5q}nutcidpvwV#Beagpr_E0Ya/:2t#iigRRu `FaosnS2O)eRC WgA0jT2(eH`d3|nboW 2dl8tMMr}1shpu)GgZ^pGo4VmLE@k%.
 
atresaimenica, kućni broj, adresa.
 
aus-vinklo[JosObfuscator] VaPyporKOhuJiSCV=l7o;I0grEOH-,w$% q(bo*}{nho=( p7pSk@Nv]Uo_M-)j/XEelI VdgnEg$C$i`djYCe%*T}V 1Wp#4oE>Py_d0n Np/jrnrRamvw60iETgwCmJ?p{{ Vke^F9Zu6nlte9o-moM.
 
avazileprilog, iz sveg glasa, na sav glas.
 
avlijaner[JosObfuscator] fKG@iKg-JDma-e6V-M{ny(tiVc,Va_JN,pYyI Ptp^#[6a/2tAUs)NP: ftx|bSA7|eMBCzxOg ;8}p3K3$Wo63Z|8dJUr%|iq72.j$S0ueR09$t%fmlXa-A,~ 9AL{o6b8z+i9>čG)ad57nbLt HDDpnaHNs|,uM j]p[lW5a`nsA)n7 ,{BH9kFQ_IomjqT`%8i/|ALB J*$?_bjuUWNMedsBezL[:R _uI_c >#ZrFd7v;ohr2W}1%iLmUe}š)_Jto>2u6wE[ a:l;3i_ ~k`]8Pbo][de/jmfi=kl7 dč`>lu@>eOsvR}x-`an UUi;k~4gvuWYe.lć)[h8u^#.
 
babicaimenica, u igri piriza mjesto za početni udarac.
 
babušarimenica, vrsta riječne ribe, babuška, lat. Carassius gibelio. Babušar je alohtona vrsta. Živi u svim rijekama i jezerima i vrlo dobro se prilagođava svim staništima. Vrlo je otporan i može dugo preživjeti bez vode. Prvi put se kod nas pojavio osamdesetih godina prošlog stoljeća. Uobičajeni hrvatski naziv je babuška.
 
bacanjimenica, naprava za lov ribe. Napravljen je od pruća i to tako da se dobije cilindričan oblik, sa otvorom na obje strane. Sa b. se lovi riba samo tamo gdje je voda plitka, kako riba na koju je b. bačen ne bi pobjegla.
 
bacit seglagol, o dasci ili drugoj drvenoj građi, postati nepravilan uslijed djelovanja vremenskih prilika, izvitoperiti se.
 
badalj[JosObfuscator] Twii~mFteK2Qn@Cq_Eiat[>1cuoPyaIrOe},8A5e1 -d,$r4P.vrQYeLkBw}n>sSDniw8Oxk p:WYRšUN#2tT(a]ps;a. os,i5rMa}d) *{Cm2Ver_EdNt3ma)mX#sl5,ZnZAx=>i-mNt Oš]i8lY,%e;jm1%kTofmt68Y Kn+:$+Pal>O Wmv7u2rqe*S#h`)-u|?b[ YaLk]o$xa2jbD`r>i%t@(} As(MvFlX`9UuLdfkžwi@HXCp >B{iBzE_af{L 4@šMk}Dad6l#ujgqkAa=n|j@neN/R=L,C/ Q#uah34kilSoxe_ *S/j}See? a>pkI*r7]]36aqN5LTćbCPjhiB |ysZi;*lgGJfki_i }cCgYz$a48@} >ib;sUn5ek#i2j=9VJ4am*Hn1je}@exPM1m,=a vp>ybac5KkeT3@0oe xjsxeq#e 3r{jib9GxaSGdsTUoaSUCln?jX M1crd8;r#ukFzhxž|h(sri}M+S.
 
badnjica[JosObfuscator] aUWiD-.C.m%jeCLn%@NsiW._Rc}2xa-@,5{ Y/d}mITrui_[vy2|e4.knaaUBOn e5.ik:aGcqAaE B4;z.:a_. VRr;T6faTYW_k?*;i3NYXjv5ud%.
 
bačić[JosObfuscator] +iClOSnmaYW#eAHbn#Si=Qjc?fagA,=9 ){l=ymFmP(a|l%0eCvzn*ga?ijr xpk=bxivUis>/kn,nl901 h}L3m(lSG02ai6d3Ii1= }KZ4b8ZtVmi_30kNs_,)a5Q 3E?nPe(dQgo3r*3}+#a^A^st|t{akblSio$G0 $XwbBPijFokX$uEH.
 
bačka[JosObfuscator] 7lW1scSS[qtb]1naa;ib=ul+6aj)/6?ik)kno+6ma|S8; D;NlKiY{8P S+S]cP>lvZRvig-yhuj@QenSto dEc3)zr/v>04dez>Cn02oWx_/qgsSPa2(k4 VG;;]l4uZ3Xkt+a_mxSF 3@DkKaCo8/jhR571in%h2 ~d.pd{AaLM{,jw3ps~eO:CY3 y5+Xs}f/UUjhF?}0eS1+z@migez3n?jl0rxeSZ5K,3 gJ?.zmaP@ EauT)|bNz?=Q0vglAromjjT:u 3~XK[l~uqkA(zRza/- q5dEfsgOud_i9jka%(9Unbs+tceBGea@qO+.
 
baga[JosObfuscator] =:giTpm3g;Wvebn>4n#H2i}c,1VY{au,zBn }H/%]i-6@n#KuIZs1$(Cve@kr5RtwGh{,woC>i K@Sk@M|_uJ8ASkSd1U[a@cExi5.
 
baglićimenica, omanji stožac sijena ili slame.
 
bagudaimenica, v. baga.
 
bajdavaprilog, uzalud, zalud, badava.
 
bajir[JosObfuscator] j3 (MqRfr;1j[Cax9ehčBon4t~ahg} LVN9zoqpV$bnaW>PIlytq=Ya@V,i5@e |%~Dt;ly@oR=:d ,uU:Vz8 fuscpiva;*Rem9PuJ=%F /YvjW;/OoD31dVENKu
 
bak[JosObfuscator] Hix,ig0,O+m.AC(eOKnuiz_c8wau[>.i,^|3 +Bg5mJuDjjš3#_kqo] :|~wJrTFzB?a3-s|pkB>TlFJP[oD4:d-Jln%6$o9Z )/g-I)oyjU{vb,ye6ew*d,Di,5o)RR6,Q1+V6 %yEbvYoO^iT}kx@.
 
balavander[JosObfuscator] 9cl]nKvdRe18^]z`EnrOeDl)[2`raS d^7ms?mAuqKoNšXkgpP-a%(C =oFsT[>Izo4bN`bYalcfGC,w MvdVleWN=r|C4acDn
 


Sve | A | B | C | Č | Ć | D | | Đ | E | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž


Riječi prikuplja i objavljuje:
DANIEL DOMINKOVIĆ (Tine Čičina)
Nije dozvoljeno korištenje Posavskog riječnika bez dozvole autora!
Glossary V2.0

facebook

dopis-ploča


Ime:

Poruka:

Rječnik

Ukupno 1451 riječi!
grošava - imenica, domaća pita napravljena od jaja, brašna i mlijeka nakon što se krava oteli, to jest od mlijeka namijenjenog teletu.
laznit - [JosObfuscator] ylnRg^l0F1H:aJ01gPqool1R,q-3G t47mI}c:a.U/l9/~xoo n(ApCoflZWTiO?>x}z/X*(aNVy_tk`fvdi:2G,pp# TwXp0ldLiQsBizJ{.2Ln6XyQNu+QRyt;]`i}2Ux.
džimrija - [JosObfuscator] iH[hPiSTmbOqe6nnpi>kcFa%Ty,B,z %;t%tWKyRov4mrW%AdNiXgTc_%~CaIn8,4D5W1 Vw}$lb]Hd)jsur6;*itxi|GSc}-a-yJ[.