Jeste li znali...

da je u Tolisi na Božić 25.12.2009.g., izmjerena temperatura zraka plus 22,7 stupnjeva celzijevih, i da na tlu nije bilo uopće snijega, a da je samo nekoliko dana prije (21.12.2009.g.), izmjerena temperatura od minus 19,6 stupnjeva i 28 centimetara snijega na tlu.

 

Izbornik

Ankete

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naziv slike:

Naslovnica arrow Trla baba lan arrow Ponovljeni članak!
Ponovljeni članak!
Srijeda, 13 Siječanj 2010

zipper-tongue.jpgIako je ova vijest objavljena prije više od godinu dana, osjećam potrebu ponovno je staviti na naslovnu stranicu, jer se do danas nije ništa promijenilo po pitanju problema opisanog u donjem članku. I dalje radi što tko hoće, zato što je jači i veći. Ali to ne znači nužno da je i pametniji. Kada bi se radilo o dvijema seoskima budalama koje se prepucavaju preko foruma pa psuju jedni drugima mater koja je druge nacionalnosti od psovača, onda ne bi bilo ništa previše čudnovato. 

Ali kad se radi službenim stranicama institucija koje su najviše institucije koje imamo u ovoj našoj nazovi državi i kad se zna da svaka od tih institucija ima more jedno osoba na plaći i koje su zadužene za prijevod sa jednog jezika na drugi i kad se zna da se milioni maraka godišnje troše upravo za takve stvari i kad znamo da je barem nekoliko maraka od tih miliona naših maraka, nemamo pravo šutjeti pred činjenicom da se naš jezik gazi, a drugi u zvijezde kuje, a samo je inačica tog našeg jezika i iza te tvrdnje stojim. O čemu se zapravo radi? Radi se o tome da na službenim stranicama Vlade Federacije BiH nema hrvatskog jezika iako piše da ima. Prije ulaska na tu „službenu stranicu“ pita vas na kojem jeziku želite da vam stranica bude učitana. Vi kliknete recimo hrvatski. Otvori se stranica na kojoj je 90 posto riječi hrvatskih, ali samo onih koje su i na bošnjačkome (namjerno pišem bošnjačkome) jednake. Ostale su riječi bošnjačkoga jezika. Neke službene stranice koje su sastavni dio te stranice otišle i korak dalje u gaženju hrvatskoga jezika. Na službenoj stranici Ministarstva branitelja kad kliknete na bošnjački (sam sebi prevodim), otvore vam se recimo vijesti koje su objavljene prije par dana, pa tko se od onih kojima je taj jezik draži želi informirati dođu lagano do informacija. Ali ako ste recimo Hrvat ili osoba koja govori hrvatski, i kliknete da želite informacije čitati na hrvatskome, dobit ćete informacije koje su objavljene „14. jula“. I normalno onda da im psujete sve po spisku jer ne rade ništa ili ne osvježavaju stranicu redovno. Međutim, rade samo oni koji objavljuju vijesti na bošnjačkom jeziku. Usput budi rečeno ni te vijesti od „14.jula“ nisu napisane na hrvatskome jeziku. Imate naravno i mogućnost da kliknete na engleski jezik, ali vam tada ljubazno kaže da je stranice u rekonstrukciji. Znači ako ste englez ili govorite engleski ili vam je engleski drag jezik, nećete dobiti nikakvu informaciju, pa ćete onda zamoliti nekoga tko zna bošnjački da vam prevede na engleski. Ali ako ste hrvat ili govorite hrvatski ili vam je hrvatski drag jezik, dobit ćete nešto puno gore od neinformiranosti, a to je dezinformiranost. Ponavljam, ne bih ništa rekao da se radi o kakvoj stranici koja je lokalnog karaktera, na kojoj su informacije koje nisu bitne ili nas se ne tiču, ali ako znamo da se na toj stranici objavljuju natječaji, obavijesti o ostvarivanju određenih prava, dodjeli kredita za branitelje, obavijest o ukidanju ili umanjenju određenih prava, onda ne mogu šutjeti i tražit ćemo da se ovo ispravi. Ne znam postoji li u ovim slučajevima kakva namjera, i želim vjerovati da ne postoji, ali ako i ne postoji odgovornost je opet veoma velika i vidjet ćemo što o tome ima reći ombudsman za ljudska prava kojemu je informacija o ovim slučajevima, također, uredno poslana. Nemam informaciju o tome da je ombudsman poduzeo određene aktivnosti.

Tetrijeb

 
« Prethodna   Sljedeća »

facebook

dopis-ploča


Ime:

Poruka:

Rječnik

Ukupno 1451 riječi!
koturisat se - glagol, riješiti se čega, kakve nepotrebne stvari i slično.
pelcer - [JosObfuscator] %rKU2iL^y5fmKnePDcFVnOD,iBycQLWF;av?9S,6k=1l }UkbNioZyrm@A;Bba6-.`d|> z5iNlcizq `i,]kdy[iRMDi@oWM7^ ObV{6/uixal@^pt,j->|>Zkgz=weep.VZ 7)5si8jDzr1 =kI1dk])F#:omijc_}#egK2ipg*OFV (v;)Zsre|ow pNmWb}~ouId:žO6NeBRPEz %rEJaQs9tqz:%iv9ici%h_.tA5S5DiMQ@? `AdQ3r`99WNuxggn{g-aW /vbU>8eis^.[;lRpdjwk}>PI^aal40.
tušit se - glagol, nemati zraka, daviti se: \"de skoči za njim u vodu, zar ne vidiš da se tuši\".